Feeds:
Beiträge
Kommentare

Posts Tagged ‘Weihnachten’

„Lerne etwas über das Leben.

Schneide dir mit dem Silbermesser ein großes Stück heraus,

ein großes Stück vom Kuchen.

Lerne, wie die Blätter an den Bäumen wachsen.

Mach die Augen auf (…)

Lerne, wie der Mond im Nachtfrost vor Weihnachten untergeht.

Öffne deine Nase.

Rieche den Schnee.

Lass das Leben zu.“

Sylvia Plath

Ist sie nicht wunderbar!

Read Full Post »

Die Vorgabe war ein Lebkuchenmann und ein Lift(Aufzug) und so kam ich zu meiner diesjährigen Weihnachtsgeschichte. 🙂

Verdammt, wie bin ich bloß hierhergekommen? In einen viereckiger Kasten aus Metall. Nicht viel größer als eine Keksdose. Ha, aber nicht besonders gemütlich und stinken tut es hier – iiiihhh bäh, da wird mir echt übel. Es riecht nach nassem Hund und Pippi, aber darüber möchte ich lieber nicht nachdenken. Ich bin so fluffig und lecker, der Gestank wird mich verderben, dann wird mich niemand mehr essen wollen.

Am liebsten würde ich heulen, aber dann weicht mein Zuckerguss auf. Wie viel besser wäre es in einer Keksdose mit silbernen Schneeflocken und kleinen Engelchen. In der Gesellschaft von Zimtsternen und Vanillekipferl fühle ich mich besonders wohl, das ist wenigstens ein vernünftiger Geruch! Und erst der Tannenduft, Orangen, Nelken und natürlich Lebkuchenduft.

Darum mögen mich die Leute auch so gerne. Ohne Lebkuchen kein Weihnachten. Nur mal so unter uns, die ersten gewürzten Honigkuchen gab es, wenn man den Historikern glauben darf, schon 350 v.Chr. in Ägypten.
Und DIE vergessen mich einfach hier in diesem dreckigen, stinkenden Kasten. Dabei hat mich ein Meisterbäcker aus Nürnberg gebacken und ich bin mein Geld wert!

Es macht ein surrendes, brummendes Geräusch. Ein Bing ertönt. Es zischt. Tageslicht fällt in den Kasten. Tapsen und Schritte erfüllen den Raum. Plötzlich leckt eine raue Zunge an mir herum. Es kitzelt. Meine bunten Schokoknöpfe lösen sich. Die Zunge schiebt mich über den stinkigen, feuchten Boden. Iiiihhh, holt mich hier raus! Die Zunge leckt weiter, spitze Zähne kauen an mir herum. Inzwischen fehlen mir ein Bein und ein Arm. Wo ist der Weihnachtsmann, wenn man ihn mal braucht?

Das Bing ertönt. Es zischt. Die Zunge lässt von mir ab. Tapsen und Schritte entfernen sich. Ich bin nur noch ein braunes, unansehnliches Häufchen Lebkuchen. Zuckerguss weg, Schokoköpfe weg. Leute weg. Mir reicht`s! Ich habe keinen Bock mehr auf Weihnachten! Im nächsten Leben werde ich Marzipankartoffel, die kommt nur im Rudel und in der Tüte.

Read Full Post »

An alle Besucher und Leser meines Blogs! Ich freue mich über jedes „like“ und hoffe, dass ich euch im letzten Jahr gut unterhalten konnte. Begeistert bin ich auch über die Besucher aus aller Welt. Inzwischen haben Besucher aus 66 verschieden Ländern auf meine Seite gefunden 🙂 . Vielen Dank für eure freundlichen Kommentare, das motiviert mich weiterhin fleißig zu schreiben, um euch Geschichten zu erzählen und auf meiner Schreiberlebentipps-Seite lustige, interessante, spannende Aufgaben zu posten.

Ich wünsche allen eine besinnliche Weihnachtszeit, Gesundheit, Freundschaft, Liebe, und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Thanks for all your interest! I wish you all a merry chrismas and a happy new year! 🙂

Eure Caroline

*
Afrikaans – Geseknde Kersfees en ’n gelukkige nuwe jaar
Bohemian – Vesele Vanoce
Brazilien – Boas Festas e Feliz Ano Novo
Bulgarien – Vesela Koleda i chestita nova godina!
Catalan – Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chinese – Sing Dan Fae Lok. Gung Hai Fat Choi (Cantonese)
Chinese – Shen Dan Kuai Le Xin Nian Yu Kuai (Mandarin)
Chinese – Shen tan jie kuai le. Hsin Nien Kuaile
Croatian – Sretan Bozic
Czech – Stastne a vesele vanoce a stastny novy rok!
Dänisch – Glaedelig Jul og godt nytaar
Dutch – Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuw Jaar
Dutch – Prettige kerstdagen en een gelukkig nieuw jaar
English – Merry Christmas and a Happy New Year
Eskimo – (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto – Felican Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Estonian – Rõõmusaid jõulupühi ja head uut aastat!
Faeroese – Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Filipinos – Maligayang Pasko
Finnish – Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta!
Flemish – Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French – Joyeux Noel et Bonne Année!
Scots Gaelic – Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath yr!
Galician – Bo Nadal
German – Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr!
Greek – Hronia polla kai eytyhismenos o kainourios hronos
Greek – Hronia polla ke eftihismenos o kenourios hronos
Hausa – Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaian – Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
Hungarian – Kellemes karacsonyi uennepeket es boldog ujevet!
Icelandic – Gledhileg jsl og farsflt komandi ar!
Indonesian – Selamat Hari Natal dan Selamat Tahun Baru!
Iraqi – Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish Gaelic – Nollaig Shona duit
Irish Gaelic – Nollaig Shona
Irish Gaelic – Nollaig faoi shean agus faoi shonas duit agus bliain nua faoi mhaise dhuit!
Italian – Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Japanese – Meri Kurisumasu soshite Akemashite Omedeto!
Latin – Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian – Priecigus Ziemsvetkus un Laimigu Jaungadu!
Lithuanian – Linksmu Kaledu
Maltese – Nixtieklek Milied tajjeb u is-sena t-tabja!
Modern Greek – Kala Christougenna kai evtichismenos o kainourios chronos!
Norwegian – God Jul Og Godt Nytt Aar
Pennsylvania German – En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Polish – Vesowe Boze Narodzenie
Polish – Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku
Portuguese – Boas Festas
Portuguese – Feliz Natal e um Prospero Ano Novo
Romanian – Craciun fericit si un an nou fericit
Russian – S nastupaiushchim Novym godom i s Rozhdestvom Khristovym!
Romanche – (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Serbian – Hristos se rodi
Slovakian – Sretan Bozic or Vesele vianoce
Slovak – Vesele Vianoce i na zdravie v novom roku!
Slovenian – Vesele bozicne praznike in srecno novo leto
Spanish – Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
(gilt für alle lateinamerikanischen spanischsprachigen Länder)
Swedish – God Jul Och Ett Gott Nytt Ar
Thai – Suk san wan Christmas
Thai – Suk san wan pee mai – Happy New Year
Trukeese – (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Turkish – Noeliniz kutlu olsun ve yeni yilinis kutlu olsun!
Turkish – Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian – Srozhdestvom Kristovym
Ukrainan – Z novym rokom i s rizdvom Hrystovym!
Ukrainan – Khrystos Rodevsia
Vietnamese – Chuc mung nam moi va Giang Sinh vui ve
Welsh – Nadolig Llawen a Blwyddyn Newydd Da!“
Yoruba – E ku odun, e ku iye’dun!

 

Read Full Post »

%d Bloggern gefällt das: